-
1 s
••смежду гласными (в т.ч. перед немым e)зLavoisier – Лавуазье
в конце слова после согласных или немого eJacques – Жак
Tours – Тур
••зS
inger – ЗингерReisen – Райзен
в конце слова и перед согласными (кроме ch, p, t)сХандельсблатт
в начале слова перед p, tшSp
iegel – ШпигельSt
raus – Штраус••сCiusdino – Кьюсдино
обычно между гласными, а также перед l, m, n, vзCimarosa – Чимароза
Paese – Паэзе
Besnate – Безнате
••в начале слова, после согласного и при удвоениисS
ales – СалишMonserrate – Монсеррати
Passo Fundo – Пасу-Фунду
зTrancoso – Транкозу
ш (порт.)с (браз.)Vasco – Вашку (порт.), Васку (браз.)
перед звонкими согласными, включая составные наименованияж (порт.)з (браз.)Trás-os-Montes – «Траз-уж-Монтиш» (порт.), «Траз-ус-Монтис» (браз.)
Campos Belos – Кампуж-Белуш (порт.), Кампус-Белус (браз.)
••сYlösostaja – Юлёсостая
-
2 j
••й (но вместо сочетаний йа, йу пишутся я, ю, а после согласных вместо йу пишется ью)Y
ork – ЙоркY
oung – ЯнгEu
gene – ЮджинHu
gh – Хью••й••хJ
uan – ХуанBarroja – Барроха
••й••жJ
orge – Жоржи••йMaj – Май
-
3 am
-
4 c
••перед a, o, u, согласными и на конце словакC
amus – Камюперед e, i, yсFrancis – Франсис
на конце слова после nMont-Blanc – Монблан
••перед гласными a, o, u и согласнымикC
arl – КарлC
laus – Клаусперед e, i, yцC
illi – Цилли••перед e, i, yсC
esar – Cecapперед a, o, u, согласными и в конце словакC
osta Rica – Коста-Рика••перед eчC
esare – Чезареперед a, o, u и согласнымикC
orriere – Коррьере••перед a, o, u и согласными (кроме b, d, p, t)кC
urral – Курралперед e, iсC
idadela – Сидаделаперед b, d, p, tOctávio – Отавью
Victória – Витория
••перед a, o, u и согласнымикC
alonius – Калониусперед e, i, yсC
ygnel – Сюгнель -
5 l
••в конце слова (в том числе перед немым e) и перед согласнойльGilbert – Жильбер
в остальных случаях (см. также сочетания)лL
éon – Леон••лL
andsberg – ЛандсбергльAltschul – Альтшуль
••лL
uis – ЛуисльMiguel – Мигель
••лL
abriola – ЛабриолальMalpighi – Мальпиги
Val Grande – Валь-Гранде
••лSiltanen – Силтанен
Ilkka – Илкка
Salmenlinna – Салменлинна
-
6 g
••перед a, o, u, согласными (кроме n) и в конце словагAuguste – Огюст
перед e, i, yжG
ermain – ЖерменCherbourg – Шербур
••перед a, o, u и перед согласнымигG
uillén – Гильенперед e, iхAngel – Анхель
••перед a, o, u и перед согласными (кроме l, n)гG
uttuso – Гуттузоперед eджG
ermianetto – Джерманетто••перед a, o, u и, как правило, согласнымигG
ustavo – Гуштавуперед e, iжG
ilberto – ЖилбертуMagdalena – Мадалена
-
7 m
-
8 gi
в конце слова, перед согласными, а также перед гласными, если на i падает ударениеAgira – А джира
перед гласными, если на i не падает ударениеджGi
orgione – ДжорджонеGi
ulio – Джулио -
9 gli
в конце слова, перед согласными, а также перед гласными, если на i падает ударениеFo gli – Фольи
перед гласными, если на i не падает ударениель -
10 ll
См. также в других словарях:
Россия. Русский язык и Русская литература: Русский язык — А. Русский язык термин, употребляемый в двух значениях. Он обозначает: I) совокупность наречий великорусских, белорусских и малорусских; II) современный литературный язык Р., представляющийся в своем основании одним из великорусских наречий. I)… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Польский алфавит — Современный польский алфавит состоит из 32 букв: A Ą B C Ć D E Ę F G H I J K L Ł M N … Википедия
Чешско-русская практическая транскрипция — Для передачи чешских имён собственных и непереводимых реалий в русском языке используется унифицированные правила практической транскрипции. Ударение в чешском всегда падает на первый слог. Буква/сочетание Примечание … … Википедия
Немецко-русская практическая транскрипция — При передаче немецких собственных имён за основу берётся литературный немецкий язык (нем. Bühnenaussprache), так же как это делается при транскрипции на русский язык немецких географических названий. В связи с этим не следует учитывать при… … Википедия
Немецко-русская транскрипция — Немецкие имена и названия передаются в русском языке по традиционной системе, достаточно простой, но в то же время часто условной и произношения не отражающей. Правила транскрипции следующие (применять к слову, начиная с начала; если подходит… … Википедия
Нидерландско-русская практическая транскрипция — По правилам практической транскрипции с нидерландского языка передаются на русский не только имена и названия из ареала распространения нидерландского языка, но и собственные имена южноафриканского (африкаанс) происхождения[1][2]. Определённый… … Википедия
Албанский алфавит — Письменность для современного албанского языка основана на латинице и содержит 36 букв. Из них 29 являются согласными, 7 гласными. 9 букв албанского алфавита являются диграфами, 2 буквы пишутся с диакритиками. Буква w в алфавит не входит,… … Википедия
Алфавит эсперанто — Алфавит языка эсперанто создан на латинской основе. В нём двадцать восемь букв, из них пять с надстрочным знаком «^» и одна с надстрочным знаком «˘». Каждой букве соответствует один звук, каждому звуку соответствует одна буква. Все звуки… … Википедия
ier — (ер | ier) Название двух (см. прим. 1) знаков русского алфавита, именуемых также мягким знаком и твердым знаком и указывающих (см. прим. 2), что предшествующий согласный соответственно в первом случае мягок, во втором – тверд. В современной… … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
oscuro — (заднего ряда гласный, темный гласный | sombre | dunkel | obscure | oscuro) Наименование, которое иногда дается, в противопоставление гласному переднего ряда (см. переднего ряда гласный), вокалическим звукам постпалатальной или велярной… … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
Украинская фонология — В этой статье описывается фонетическая система украинского языка, включаяя литературные нормы и некоторые диалектные особенности. В украинском языке 38 основных фонем: 6 гласных и 32 согласных. В представленных ниже таблицах в косых скобках… … Википедия